Category: it

Category was added automatically. Read all entries about "it".

Родина Мать

Наши путешествия

Родина Мать

Программирование для 10-летки

Митька вдруг очень захотел научиться программировать. И уже меня достал ;-)
У нас же мальчик активный, если что решил - то будет добиваться. Вчера мы с ним лагеря смотрели - ничего толком не нашли интересного, только в UofT и почти тысяча за неделю дневного лагеря. Это для меня слишком и я обещала что я лучше ему книку куплю :-) Сегодня утром он мне напомнил, что книгу я ему обещала, нужна сегодня ;-)
Книга не книга, а какой лучший путь научить азам программирования. С чего начать? Идеально было бы какие-нибудь Online курсы с картинками найти наверное...
Буду благодарна за любые советы :-)
Родина Мать

Интервью

Вот нашла свое письмо с подробным отчетом о нашем интервью - 23 июня 99 года. Может кому интересно...
Мы наконец прибыли из Лондона и я знаю что вы все с нетерпением ждете мой доклад...
Сначала факты:
Собеседование наше было назначено на 10 часов утра, "колотиться" мы начали уже с вечера, пришли тоже заранее (всегда боишься опоздать). Тажело конечно было с языком, учитывая то, что для окружающих он родной :-( Но пришли, доложились, ждите говорят... Там такой зал где все сидят (в основном индусы, арабы.....) и все они видимо просто за визами, а тех кто на интервью по фамилии вызывают. Сидим мы час, а нас не вызывают, нервы уже.... Подходим опять к окошку с администратором, она - все нормально, ждите. Еще через пол часа вызывают (время уже 11-30, а они до 11 работают): "К сожалению ваш им. оф. занят, не могли бы вы подойти сегодня в 14-30, вот вам пропуск..." Короче прогуляли мы эти часы, пришли опять уже в пустое посольство, нам опять - подождите еще чуть-чуть. Тут у нас было уже одно желание: чтобы это все побыстрее кончилось хоть как-нибудь!!!
В итоге пришла за нами женщина, провела в свой кабинет. Далее все было довольно просто, без той официозности о которой пишут адвокаты (хотя, на мой взгляд, и особой доброжелательности не наблюдалось). Первый вопрос: почему подаете не в Москве. И уже только после этого представилась и сказала о целях этого интервью. Целей этих было 3-и:
1 - почему муж учился в институте 9 лет (2 года армии + 6 стандартных). Почему все-таки у нас 6 лет учатся она так и не поняла, спрашивала кто его поддерживал во время учебы, пришлось рассказать о стипендии ;-), долго разглядывала оригинал диплома и читала по-русски (плохо но все же), задавала провакационные вопросы, типа: "Это написано инженер-механик ?"
2 - потом по трудовой книжке у мужа написано "информационный менеджер финансовой дирекции". Спросила вы работаете не по специальности, вы финансист? Нет говорит, я.... И тут случился довольно неприятный и неожиданный для нас момент. Мы вообщем ожидали и боялись проблем с английским, а вот в том что муж крутой специалист мы не сомневались (наличие сертификатов MCSE, Oracle, работа в компании с мировым именем...) Но для нее это был во-первых пустой звук, а во-вторых, мне кажется она просто не все документы и прочла (это наше личное впечатление). Так вот, она говорит, вы программист, а знаком ли вам Pascal? Да, отвечает муж, знаком, но это не мой основной язык и последние годы я им не занимаюсь... А, радостно говорит она, знаком и достает папочку с вопросами и ответами по программированию :-( И поехало: какие основые 4-ре типа в Паскале, какие классы вы можете назвать.... Ну муж мой с грехом попалам что-то назвал и опять ей - это не мой основной язык... Ладно говорит, переворачивает страничку, расскажите как вы программу пишете... Ну, анализ задачи, создание алгоритма, написание кода, отладка... Нет, говорит, (с ее ответом не сходится) как называется процесс написание кода? .... Компиляция!... А процесс отладки? Тут мы уже поняли в каком направлении думать, муж тужился-тужился: Debuging. Слава богу угадал! Я просто засмеялась, было явно видно что мы пытаемся попасть в ответ, она тоже довольно засмеялась, перевернула листик и задала последний вопрос: расшифруйте CASE. Сергей ей честно сказал, что не может расшифровать, но может объяснить, пожалуйста говорит и строчит его ответ на компьюторе. Не знаю может вы скажете что это были легкие вопросы и мы сами дураки, но оказалось очень трудно говорить на профессиональные темы с человеком, которые ничего не знает, но имеет перед глазами однозначный ответ :-(
Потом взяла рекомендательное письмо с работы, о, говорит, какая компания - типа круто. (Вообще впечатление такое что она наши документы видела до этого очень мельком)
3 - вопрос о средствах. Мы подавали документы с оценкой квартиры, а не со справкой из банка. Немножко поговорили об этом. Она нас поставила в тупик вопросом (оценка была в нашей "национальной валюте- $") сколько это в рублях? Мы запутались в попытках пересчета :-) Она на калькуляторе пересчитала это в CAD и тоже записала (весь наш разговор она печатала на компьюторе).
Что еще было у нас неприятно - английский... Больно в этом признаться, но то ли шок, то ли то, что нас промурыжили пол-дня сказались так, что мой муж стал очень плохо понимать :-( Он переспрашивал многие элементарные вопросы, на одну мою попытку ему подсказать, она сразу попросила меня не помогать (мне вообще было задано всего два вопроса мельком, может только она иногда смотрела в мою сторону оценивая слежу ли я за разговором). В итоге она уже в конце, когда печатала за ним по ходу поправляла его речь на более подходящие слова.
Еще хочу заметить, что адвокат рекомендует очень развернутые и высокопарные ответы, которые и Сергей пару раз использовал на вопрос почему вы хотите ехать в Канаду и пр. Но выглядело это как бы ни к месту, тетка видимо это слышит от каждого... поэтому ответы по нескольку предложений ее явно утомляли... Разговор был именно в деловом тоне.
Что еще, спросила писал ли он под Internet и можно ли это сейчас посмотреть. Да, говорит, но посмотреть нельзя это в Intranet-е. (Это ксатати она поняла), а вот я еще небольшой сайт делал для маленькой компании - можно посмотреть. Она его посадила за свой компьютер, смотрела как он работает клавиатурой и мышкой.... Сайт-собака конечно не ответил, но было видно что она это и ожидала : "русские провайдеры"... Спросила что он будет делать если при таком уровне английского он не найдет работу программиста, на что он бойко ответил что имеет опыт работы с англоязычными коллегами и ему языка хватает...
В итоге она сказала что-то типа "Фиг с вами, мне все понятно, теперь мы будем проверять подлинность поданных вами документов (?) и можете звонить через 3 месяца спрашивать про ваши мед. формы....Но для России может быть и 6 месяцев..." Выдала нам стандартный бланк на котором сказано что наше дело будет закрыто (?) через 3 месяца...
Наши вехи: документы послали в посольство в конце декабря 1998 г., в середине января - номер файла, в середине марта - приглашения на интервью с датой (промежуточного приглашения на интервью у нас не было), интервью - 23 июня, мед. формы датированы 7.10.99... Вот пока и все.